Difference
(major diff, author diff)
Added Changed Deleted

  • Prior minor revision
  • Current Revision



    || http://image.i62.photobucket.com/albums/h115/asenav1/Picture8-1.jpg || http://image.i62.photobucket.com/albums/h115/asenav1/Picture8-1.jpg || http://image.i62.photobucket.com/albums/h115/asenav1/Picture8-1.jpg ||
     
    Delo, ki ga boste nemara prebrali, se ukvarja z zelo zanimivim fenomenom v slovenskem prostoru. Vsebina dela - 'projekt Irwin' - se uvodoma nanaša na negativno prisotnost Irwina v našem prostoru, saj je ta negativna prisotnost ravno tako - zame, kot za opazovalca iz tega okolja še bolj - zanimiva, kot Irwinova intenzivna prisotnost v mednarodnem prostoru. Če bo refleksija sama tako zanimiva, kot fenomen Irwin, je drugo vprašanje.
     
    this for now...(tests)
     
    || http://image.i62.photobucket.com/albums/h115/asenav1/Picture8-1.jpg || http://image.i62.photobucket.com/albums/h115/asenav1/Picture8-1.jpg || http://image.i62.photobucket.com/albums/h115/asenav1/Picture8-1.jpg ||
     
     
    _____________________________________________________________________________________________________
     
    '''BILL OF FARE'''
     
     
    (FEEL FREE TO CORECT IT)
     
     
     
     
     
    KALTE VORSPEISEN
     
     
    *Skutin namaz na pečeni papriki
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    HLADNE RIBJE PREDJEDI
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    Garden leak soup with basil and Truffle Oil
     
    French onion soup
     
    Cream Creamy garlic soup
     
     
    Fish soup
     
     
     
    TOPLE RIBJE PREDJEDI
     
     
     
     
     
     
     
    Shrimp with a plum in »panceta« (pork belly)
     
     
     
    Grilled Shrimp
     
    Jumbo shrimp on request
     
    Smaller lobsters 0,375
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    TOPLE MESNE PREDJEDI
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    SLADKOVODNE RIBE – IZ LASTNIH RIBNIKOV
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    MORSKE RIBE
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    -1x orada, 1x brancin, 1x zobatec, 4 x sardelice, 2 x škampi, školjke, blitva s krompirjem, pečen krompir
     
     
    -2 x postrv, 1 x črni ostriž, 1 x file smuča, 2 x ribji polpet, polenta, pečen krompir z zelenjavo
     
     
    -polnjeni lignji, lignji na tržaški način, lignji »Potočnica«, lignji na žaru, pečen krompir, mediteranski riž
     
     
     
     
     
    RIBJE HIŠNE JEDI
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    *Ribji brodet
     
     
     
     
     
     
    LIGNJI
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    MESNE JEDI
     
     
     
     
     
     
    »Potočnica« plate medallions in boletus sauce with side dishes (for a meat course)
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    -srna po lovsko
    -jelenov golaž (goulash)
     
    - venison beafsteak chasseur
    - deer goulash
     
     
     
     
    Grilled beefsteak with egg pepper and side dishes (for a meat course)
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    Meat platter »Bistrica«
    -2 x grilled cutlet, 2 x stuffed stuffed escalope, 2 x turkey escalope in mashroom sauce, pommes frites, boiled vegetables
     
     
    -2 x telečji medaljon v omaki iz kaper, svinjski medaljoni v gobovi omaki, 2 x paniran puranji zrezek s sezamom, sirovi štruklji, kroketi, kuhana zelenjava
     
    Fleischplatte Meat platter »Potočnica«
     
    -polnjeni kotleti, ražnjiči, pleskavice s sirom, ramstek na žaru, žar-obloga, kajmak, pivska klobasa
     
     
     
     
     
     
    PRILOGE
     
    SIDE DISHES
     
     
    Pommes frites
     
    Pommes frites
     
     
     
    *Maslen krompir
     
    Butter potato
     
     
     
    *Pečen krompir
     
    Fried potato
     
     
     
    *Pražen krompir
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    SOLATE
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    SLADICE
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    SEZONSKE JEDI
     
     
    Home-made pork and sausage
    *Jurčki z jajčkom